Lyrics BIGBANG – BLUE [Hang+ Rom+ Eng+ Indotrans]


BIGBANG

HANGUL + ROMANIZATION

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
gyeouri gago bomi chajaojyo urin sideulgo
그리움 속에 맘이 멍들었죠
geurium soge mami meongdeuleojyo

(I’m singing my blues)
파란 눈물에 파 란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues)
paran nunmure paran seulpeume gildeulyeojyeo
(I’m singing my blues)
뜬구름에 날려보
낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) tteungureume nallyeobonaen sarang oh oh

같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에 게서 떠나주는 거야
gateun haneul dareun go neowana wiheomhanikka neoegeseo tteonajuneun geoya
님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못 나 숨는 거야
nimiran geuljae jeomhana bigeobhajiman naega mona sumneun geoya
잔인한 이별은 사랑의 末路(말로) 그 어 떤 말도 위로 될 수는 없다고
janinhan ibyeoreun sarangui mallo geu eotteon maldo wiro doel suneun eobdago
아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네 요 이제
ama nae insaengui majimak mello magi naeryeooneyo ije

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고 taeeonaseo neol mannago jugeul mankeum saranghago
파랗게 물들어 시린 내 마음 눈을 감아 도 널 느낄 수 없잖아
parahge muldeureo sirin nae maeum nuneul gamado neol neukkil su eobjanha

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
gyeouri gago bomi chajaojyo urin sideulgo
그리움 속에 맘이 멍들었죠
geurium soge mami meongdeuleojyo

(I’m singing my blues)
파란 눈물에 파 란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues)
paran nunmure paran seulpeume gildeulyeojyeo
(I’m singing my blues)
뜬구름에 날려보
낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) tteungureume nallyeobonaen sarang oh oh

심장이 멎은 것 만 같아 전쟁이 끝나고 그 곳 에 얼어 붙은 너와나
simjangi meojeun geo man gata jeonjaengi kkeutnago geu gose eoreo buteun neowana

내 머릿속 새겨진
Trauma 이 눈물 마르 면 촉촉히 기억하리 내 사랑
nae meorissok saegyeojin
Trauma i nunmul mareumyeon chogchoghi gieoghari nae sarang
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣 말 그 이상에 복잡한 건 못 참아
goerobjido oerobjido anha haengbogeun da honjamal geu isange bogjabhan geon mot chama
대수롭지 아무렇지도 않아 별수없는 방 황 사람들은 왔다 간다
daesurobji amureohjido anha byeolsueobneun banghwang saramdeureun watda ganda

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고 taeeonaseo neol mannago jugeul mankeum saranghago
파랗게 물들어 시린 내 마음 너는 떠나 도 난 그대로 있잖아
parahge muldeuleo sirin nae maeum neoneun tteonado nan geudaero itjanha

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
gyeouri gago bomi chajaojyo urin sideulgo
그리움 속에 맘이 멍들었죠
geurium soge mami meongdeuleojyo
오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들 겠죠
oneuldo paran jeo dalbicharaee na hollo jami deulgetjyo
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노 래를 불러요
kkumsogeseodo nan geudaereul chaja hemaeimyeo i noraereul bulleoyo

(I’m singing my blues)
파란 눈물에 파 란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues)
paran nunmule paran seulpeume gildeulyeojyeo
(I’m singing my blues)
뜬구름에 날려보
낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) tteungureume nallyeobonaen sarang oh oh

(I’m singing my blues)
파란 눈물에 파 란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues)
paran nunmule paran seulpeume gildeulyeojyeo
(I’m singing my blues)
뜬구름에 날려보
낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) tteungureume nallyeobonaen sarang oh oh

ENGLISH

The winter had passed And the spring has come We have withered
And our hearts are bruised from longing

(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues) The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

Under the same sky, at different places because
You and I are dangerous
I am leaving you
one letter difference from ‘nim’^
It’s cowardly but I’m hiding because I’m not good enough
Cruel breakup is like the end of the road of love
No words can comfort me Perhaps my lifetime’s last melodrama
Now its final curtain is coming down

I was born and I met you
And I have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even with my eyes closed, I can’t feel you

The winter had passed And the spring has come We have withered
And our hearts are bruised from longing

(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues) The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

I feel like my heart has stopped beating
You and I, frozen there, after a war
Trauma, that has been carved in my head Once these tears dry up, I will moistly remember my love
I’m neither painful nor lonely Happiness is all self-talk
I can’t stand something more complicated
It’s no big deal , I don’t care Inevitable wandering, people come and go

I was born and I met you
And I have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even if you have left, I’m still here

(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues) The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

Again tonight, underneath that blue moonlight
I will probably fall asleep alone
Even in my dreams, I look for you
And wander around while singing this song

(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues) The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues) The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

INDONESIAN

Musim dingin telah berlalu
Dan musim semi telah datang
Hubungan kita sudah layu
Dan hati kita terluka karena kerinduan yang mendalam

(Aku menyanyikan lagu sedihku)
Dengan air mata kesedihan, kesedihan yang mendalam
(Aku menyanyikan lagu sedihku)
Cinta yang telah aku hapuskan bersama awan, oh oh

Di bawah langit yang sama, di tempat yang berbeda
Karena kau dan aku adalah ancaman
Aku meninggalkanmu
Sebuah kata yang berbeda dengan ‘nim’^
Sikapku memang pengecut, tapi aku bersembunyi karena aku belum cukup baik
Perpisahan yang kejam adalah seperti akhir dari perjalanan cinta.
Tak ada kata yang bisa menghiburku
Mungkin seumur hidupku hanya akan dipenuhi melodrama
Sekarang adalah saatnya layar penutup diturunkan

Aku terlahir dan bertemu denganmu
Dan aku mencintaimu sampai mati
Hatiku yang beku telah dipenuhi kesedihan
Bahkan dengan mata tertutup, aku tak bisa merasakanmu

Musim dingin telah berlalu
Dan musim semi telah datang
Hubungan kita sudah layu
Dan hati kita terluka karena kerinduan yang mendalam

(Aku menyanyikan lagu sedihku)
Dengan air mata kesedihan, kesedihan yang mendalam
(Aku menyanyikan lagu sedihku)
Cinta yang telah aku hapuskan bersama awan, oh oh

Rasanya jantungku berhenti berdetak
Kau dan aku, terpaku disana, karena sebuah pertengkaran
Trauma, telah terukir di kepalaku
Setelah air mata ini kering, aku akan menangis mengingat cinta yang ku rasakan
Aku tak merasakan sakit ataupun kesepian
Kebahagiaan hanyalah pembicaraanku pada diri sendiri
Aku tak bisa mempertahankan sesuatu yang lebih rumit lagi
Itu bukan masalah, aku tak peduli
Pengembaraan yang tak terelakkan, orang datang dan pergi

Aku terlahir dan bertemu denganmu
Dan aku mencintaimu sampai mati
Hatiku yang beku telah dipenuhi kesedihan
Bahkan jika kau pergi, aku tetap disini

Musim dingin telah berlalu
Dan musim semi telah datang
Hubungan kita sudah layu
Dan hati kita terluka karena kerinduan yang mendalam

(Aku menyanyikan lagu sedihku)
Dengan air mata kesedihan, kesedihan yang mendalam
(Aku menyanyikan lagu sedihku)
Cinta yang telah aku hapuskan bersama awan, oh oh

Terulang lagi..malam ini, di bawah cahaya bulan yang biru
Mungkin aku akan terlelap sendirian
Bahkan di dalam mimpiku, aku mencarimu
Dan mencarimu sambil menyanyikan lagu ini

(Aku menyanyikan lagu sedihku)
Dengan air mata kesedihan, kesedihan yang mendalam
(Aku menyanyikan lagu sedihku)
Cinta yang telah aku hapuskan bersama awan, oh oh

(Aku menyanyikan lagu sedihku)
Dengan air mata kesedihan, kesedihan yang mendalam
(Aku menyanyikan lagu sedihku)
Cinta yang telah aku hapuskan bersama awan, oh oh

Translated & Edited to INDO by ciwbaik.wordpress.com

TAKE OUT WITH FULL CREDITS!

  1. Reblogged this on duniachybill and commented:
    {}

    • CL
    • June 24th, 2013

    Boleh req gak? Minta translit lagu a boy ma 1 year nya g-dragon. Gomawo

Bagi komentarnya dong..Jangan jadi silent reader ya..(◕‿◕)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: