[Lyric + IndoTrans] Kyuhyun (Super Junior) – The Way to Break Up (Ost Poseidon)


kyuhyun

[DOWNLOAD LAGUNYA DISINI]

HANGUL

아파도 아무렇지 않은 척
눈물이 흘러도 감추는 법
마음 한 쪽 그곳에 남겨놓고 아무일
없다는 듯이 웃는 법
헤어지는 방법

마음이 이렇게 또 저물죠
수많은 미련들 또 허물죠
다시 지워가겠죠 아득해지겠죠 우리
서로 잊어가겠죠

내 의미 없는 하루가 또 지나가겠죠
내 둘도 없는 우리사랑 없던 일이죠
널 보고 싶다 해도 다신 볼 수 없겠죠
아파도 참아야겠죠 헤어지는 방법이죠

너 없는 하루가 익숙하죠
내일은 조금 더 편하겠죠
점점 잊어가겠죠

어쩜 생각나겠죠 좋은 추억들만 남겠 죠

내 의미 없는 하루가 또 지나가겠죠
내둘도 없는 우리사랑 없던 일이죠
널 보고 싶다 해도 다신 볼 수 없겠죠
아파도 참아야겠죠

아파도 아무렇지 않은 척
눈물이 흘러도 감추는 법
마음 한 쪽 그곳에 남겨놓고 아무일
없다는 듯이 웃는 법
헤어지는 방법이죠

내 가득 고인 눈물만이 널 기억하고
또 행복했던 흔적들이 너무 많아서
나에게 사랑이란 너무 가슴 아픈 일
아파도 참아야겠죠
그렇게 잊겠죠

어쩜 생각나겠죠 좋은 추억들만 남겠 죠

내 의미 없는 하루가 또 지나가겠죠
오 둘도 없는 우리사랑 없던 일이죠
보고 싶다 해도 다신 볼 수 없겠죠 아
파도 참아야겠죠

(아파도 아무렇지 않은 척) (눈물이 흘러도 감추는 법) 그대가 날
바라보는 나리가
(마음 한 쪽 그곳에 남겨놓고 아무일
없다는 듯이 웃는 법)
(잊어야 하는데) 잊어야하는데

내 가득 고인 눈물만이 널 기억하고
또 행복했던 흔적들이 너무 많아서
나에게 사랑이란 너무 가슴 아픈 일
아파도 참아야겠죠
그렇게 잊겠죠

ROMANIZATION

apado amureochi anheun cheok
nunmuri heulleodo gamchuneun beop
maeumhan jjok geugose namgyeonoko
amuil eopdaneundeusi utneun beop
heeojineun bangbeop

maeumi ireoke tto jeomuljyo
sumanheun miryeondeul tto heomuljyo
dasi jiwogagetjyo adeukhaejigetjyo
uri seoro ijeogagetjyo

nae uimieomneun haruga tto
jinagagetjyo

o duldoeomneun urisarang
eopdeonirijyo

bogosipda haedo dasin bolsu eopgetjyo
apado chamayagetjyo
heeojineun bangbeobijyo

neoeomneun haruga iksukhajyo
naeireun jogeumdeo pyeonhagetjyo
jeomjeom ijeogagetjyo
eojjeom saenggangnagetjyo joheun
chueokdeulman namgetjyo

nae uimieomneun haruga tto
jinagagetjyo

o duldoeomneun urisarang
eopdeonirijyo
bogosipda haedo dasin bolsu eopgetjyo
apado chamayagetjyo

(apado amureochi anheun cheok)
(nunmuri heulleodo gamchuneun beop) geudage nan bwara boneun nariga
(maeumhan jjok geugose namgyeonoko
amuil eopdaneundeusi utneun beop)
(heeojineun bangbeobijyo) ijeoyahaneunde

nae gadeukgoin nunmulmani neol
gieokhago

tto haengbokhaetdeon heunjeokdeuri
neomu manhaseo
naege sarangiran neomu
gaseum
apeunil apado chamayagetjyo
geureoke itgetjyo

TRANSLATE

Meskipun itu begitu menyakitkan, aku tetap berpura-pura tidak terjadi apa-apa
Meskipun air mataku mengalir, aku tahu bagaimana menyembunyikannya
Aku simpan semua ini di satu sisi dalam hatiku
Dan aku tahu bagaimana cara untuk tersenyum, seakan-akan tak ada yang terjadi
Inilah jalan kita untuk berpisah

Hatiku menjadi suram lagi
Sesuatu yang tersisa lambat laun mulai menghilang
Semua ini mungkin akan terhapus, semua ini mungkin akan menjadi kenangan
Kita mungkin akan melupakan satu sama lain

Hari-hariku yang tidak berarti perlahan-lahan mungkin akan berlalu
Cinta yang terjadi antara kita seakan-akan tak pernah ada
Meskipun aku merindukanmu, aku tidak akan pernah bisa melihatmu
Meskipun hal itu menyakitkan, aku harus tetap bertahan
Inilah jalan kita untuk berpisah

Sekarang, aku terbiasa menjalani hari-hariku tanpamu
Hari esok pasti akan sedikit lebih baik
Perlahan-lahan aku akan melupakanmu

Terkadang, aku akan memikirkanmu
Hanya kenangan indah yang akan aku ingat

Hari-hariku yang tidak berarti perlahan-lahan mungkin akan berlalu
Cinta yang terjadi antara kita seakan-akan tak pernah ada
Meskipun aku merindukanmu, aku tidak akan pernah bisa melihatmu
Meskipun hal itu menyakitkan, aku harus tetap bertahan

Meskipun itu begitu menyakitkan, aku tetap berpura-pura tidak terjadi apa-apa
Meskipun air mataku mengalir, aku tahu bagaimana menyembunyikannya
Aku simpan semua ini di satu sisi dalam hatiku
Dan aku tahu bagaimana cara untuk tersenyum, seakan-akan tak ada yang terjadi
Inilah jalan kita untuk berpisah

Hanya linangan air mataku mengingatmu
Dan ada banyak kenangan bahagia yang tersisa di sana
Bagiku..cinta adalah sesuatu yang menyakitkan
Meskipun hal itu begitu menyakitkan, aku harus tetap bertahan
Mungkin aku akan melupakannya seperti ini

Terkadang, aku akan memikirkanmu
Hanya kenangan indah yang akan aku ingat

Hari-hariku yang tidak berarti perlahan-lahan mungkin akan berlalu
Cinta yang terjadi antara kita seakan-akan tak pernah ada
Meskipun aku merindukanmu, aku tidak akan pernah bisa melihatmu
Meskipun hal itu menyakitkan, aku harus tetap bertahan

(Meskipun itu begitu menyakitkan, aku tetap berpura-pura tidak terjadi apa-apa)
(Meskipun air mataku mengalir, aku tahu bagaimana menyembunyikannya) Suatu hari nanti aku pasti bisa memandangmu
(Aku simpan semua ini di satu sisi dalam hatiku)
(Dan aku tahu bagaimana cara untuk tersenyum, seakan-akan tak ada yang terjadi) Aku harus melupakanmu

Hanya linangan air mataku mengingatmu
Dan ada banyak kenangan bahagia yang tersisa di sana
Bagiku..cinta adalah sesuatu yang menyakitkan
Meskipun hal itu begitu menyakitkan, aku harus tetap bertahan
Mungkin aku akan melupakannya seperti ini

Translated to INDO by ciwbaik.wordpress.com

Take Out This with Full Credit

    • Adhe94
    • May 2nd, 2015

    Translatenya bagus. Gak kaku, pokok.a keren deh . . Beberapa kali aku liat di blog lain tentang translate lagu ini, dan blog ini yg paling oke. Semangat terus ya . .🙂

    • my_shasy
    • October 14th, 2014

    Oh God… Lagunya aku bgt,slalu nangis klo udh menghayati ini lagu.huhuuuuu

    • viekyu
    • August 30th, 2014

    like o.o)/

    • Rindia Aulia Rahma
    • August 5th, 2014

    aku save gpp kan?

    • iyaa… boleehhh,,,

    • yullll exotic
    • July 17th, 2014

    keren lagunya…

  1. Aku gk bisa berkata banyak,sukses aja buat kyuhyun oppa.
    Lagu ini memang bagus,aku suka lagunya.

  2. Liat Hangeul Ue mikir *apaan si tuh bcaannya ? kaga ngarti * #muka santai.. -_-

    Baca Romannya ue mikir lagi *haha, ue kaga ngarti lg masa.. * #Ketawa sendiri😀

    ada Trans Indo, Ue Baca dengan teliti sampe akhir, Ue ngarti ama tuh bacaan, Tapi kok Ue Mewek yaahh😥

    DALEM BANGET WEH ARTINYA..😥

    thanKYU thouR Udah mao Kasih lirik+arti nya ^^

  3. Artinya daleeeeem banget… Aq suka..

  4. Kyuhyun aku gak bisa ungkapin kata” dihati ini langsung dri mulut / bibir aku … pokoknya Lgunya “Sad” banngetzzzzzz😦 😥

    • indah ELf
    • June 11th, 2013

    Artinya sumpah dalam bgt ,lagunya mengabarkan aku bersama mantanku dulu

    • siti aisah ratnaningrat
    • June 11th, 2013

    kyuppa, kenapa suaramu begitu bagus?? Km tau oppa aku sedang merasakan hal yang sama dgn lirik lagu ini😦
    km membuatku menangis kyuppa😦

  5. Di baca sampai berulang pun, aku tetap ingn menangis, memahami maksud lagu ini. Meski menyakitkan, bertahan tetaplah harus demi kelangsungan hidup! Hik. . Hik. . . Kyu oppa, suara mu memang tiada yg bsa menandingi. Siapa pun yg akan membawa lagu ini. Tidak akan seindah kau yg membawanya, skalipun tu seorang yesung!

    • Sinta
    • April 3rd, 2013

    wahh liriknya begitu menyentuh..hyunppa jga keren bgt+nyentuh bgt bawain lgunya..

  6. Yaaaa,, *fangirl mode on*😄
    makasih udah translate lagu ini..
    aku demen banget sama lagu ini,, EvilKyu bener-bener punya voice of heaven..
    ditambah liriknya dalem banget..
    jadi addict sama suara Kyuhyun… :’)

  7. WOW ! Q cma bsa brkata sperti itu. Kyuhyun… Suara mu memang pas bgt untk mengekspresikan lagu ini. Dapet banget ! The best !!

  8. WOW ! Q cma bsa brkata sperti itu. Kyuhyun… Suara mau memang pas bgt untk mengekspresikan lagu ini. Dapet banget ! The best !!

    • Hayyu
    • August 22nd, 2012

    Lagunya menyentuh bgt chingu :’)

    • eun yoo
    • June 21st, 2012

    kyu oppa daebak…

    you are my perfect bias

  9. lagunya begitu miris…
    translatenya jg bagus,bahasanya mudah di mengerti..
    (^_^)

  10. hya lagunya Kyuppa keren…
    artinya apa lagi, i like it

    • viaAiden«
    • March 4th, 2012

    lagunya menyentuh bgt . . kyuppa emang daebak😥
    kamsahamnida, chingu🙂

  11. wah hebat ada translatex jd bs tau arti lagux makasihx (^_^)

    • iyaa,, sama.sama.. ^^

  12. thanks all,^^
    jgn lupa download lagunya. .🙂

  13. Whoaa..
    Gomawo eonnie lyric nya ^^
    suka banget deh sama suara kyuppa + arti lyric nya..

    • Lau
    • October 22nd, 2011

    Kyaaaaaaaa keren!

    • Shinta
    • October 21st, 2011

    Keren..suaranya kyuhyun tinggi bgt,ditambah lirik yg emosional….menyentuh juga ya

    • tiffani
    • October 19th, 2011

    makasi ud traslate lagu ke Indonesianya..jago ah buat blog dr HP ud keren gini…hihihihi..semangat ngeBlog!!!

  14. lagi lagi lirik kyuhyun’s song menyindirku….sama kisahku…

  15. nitip lapak ya kawan

    http://temonsoejadi.wordpress.com/2011/10/13/kisah-seorang-budak-hitam/

    • eLLaWeasley
    • October 13th, 2011

    hebat ya kamu bsa translate in lagu
    nya hehe keren..

    • hehe. .aku translate dari bhsa
      inggrisnya lho,.bukan dari bhsa koreanya lngsung..🙂

    • giekyu
    • October 12th, 2011

    고마워요….
    =)

    • wah.wah. .ada org korea yg mampir ya?😀
      sama.sama chingu..thanks udh ksini🙂

  1. No trackbacks yet.

Bagi komentarnya dong..Jangan jadi silent reader ya..(◕‿◕)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: